« »

Danger! Rhubarb!

July 25th, 2011

9 Responses to “Danger! Rhubarb!”

  1. Alucai Vivorvel says:

    Ah, so that is where the Loading page came from!
    Heh, it’s true, he should be something breakfast-related, but this is funnier.

    By the way, Toadst’s use of “vouz” implies he already knows about Ampersand, as “vous” is plural for “you”. Though that’s if you’re reading it as a French word. I think it was more meant to sound French, non?

  2. Tordoc says:

    So I’m not the only one who caught that!

  3. Kevin says:

    Can’t it also be used when speaking to an important person? But maybe French Toadst treating Waffle Dog respectfully would just be plain silly.

  4. Brian says:

    A suitably nerdy argument for a superhero comic – I love it!
    Although something tells me French Toadst really isn’t French… http://www.breakpointcity.com/archives/2010/06/29/wafflekinesis/

  5. Scotty A says:

    Darn it, I can’t even retaliate, because I don’t know who or what to target! Chickens? Breakfast? Punctuation marks?? CURSE YOU BRIAN!

  6. Cy Reb, Jr. says:

    Hey, I got this. AMPERSAND – D = PARMESAN, so it’s a dinner food. (But it’s a little confusing, since chicken Parmigiana doesn’t necessarily contain Parmesan cheese, with the connection possibly being that both are from the Parma, Italy. Good thing it’s hidden in an anagram, right?)

  7. Kevin says:

    Wait! I just got it!

    Chicken & Waffles!

    Perhaps with a theme song sung by Gladys Knight and Ron Winans?

  8. Brian says:

    Kevin for the win

  9. FourTael says:

    Vous is also for formal address. Basically, Toadst and Waffledog are not good friends, so he uses “vous.”